夫のオーストラリアの銀行から小切手が届いた。申請書や指紋用紙と一緒にAFPに送付した。うまくいってくれよ。
Wednesday, 21 January 2009
AFP application sent off
Saturday, 17 January 2009
Fingerprints AGAIN
地元の警察署へ4回目の指紋採取に出向いた。夫の分は60ポンド、私の分は2セット目割引ということで30ポンド。以前より安いですよ?担当官によってやることが毎回違うのがイギリス。
さて次は夫のオーストラリアの銀行から小切手が届くのを待つのみ。前回はイギリスの銀行でbank draftを作ってもらったが、手数料が18ポンドもかかった。オーストラリアの銀行に作ってもらったら、手数料はたったの3.4豪ドル。オーストラアのこの銀行、結構融通がきくしサービスも細かい。夫よ、口座を閉鎖しないでおいてくれてありがとう。
Spent £60 for the 1st set (my husband's), £30 for the 2nd set (mine). It's like a "buy one get one half price" offer, but the last time we had to do 2 sets each and we did not get the discount for the 3rd and 4th sets, even though we pointed out that we should be able to get the "discount".
Now we're waiting for our cheque to arrive from an Australian bank where we have an account. Making an international bank draft costed me £18, but the cheque from this Australian bank costs only $3.40 to prepare it.
Friday, 16 January 2009
AFP
AFP(オーストラリア連邦警察)に連絡を取るのは簡単ではない。ネット上に連絡フォームがあってそれを利用するのだが、中々返事が返ってこない。3つの質問のため、すでにもう10回は連絡フォームを送付しているが、2回しか返事がこなかった。しかも、肝心の内容がいつもいまいち抜けちゃってるのよね・・・。面倒くさがらず、最初っから電話しときゃよかった(けどイギリスからだと地球の裏側なので向こうが開いている時間ってこっちは夜中なんで起きてるのが面倒なんよね)。
で、再度指紋の採取・・・。町で一番大きいと言うか唯一の警察署に赴くものの・・・もうほんとに彼ら何もわかっちゃいない。今日夫は、指紋採取の予約をとりつけるのに2時間半も待たされたそうだ。待ちくたびれた夫は、偉そうな口きくくせに無能で無知な受付のオッサンに「予約を取るための予約を取らせて下さい」とお願いしたそうだが、「とにかく待つように」とのこと。開口一番「アポはありますか?」と聞いたのはアンタなのだがね。簡単そうなことが簡単にいかない国イギリス。ロシアみたいなんですけど。
Secondly, taking fingerprints again at the local police station. AAAAGGGHHH! They haven't got a clue how it works (though it's the biggest police station in the area), and each time they say different things.
Today, my husband had to wait at the police station for 2.5 hrs just to make an appointment to do the fingerprints. He suggested the receptionist (who knew nothing) to make an appintment to make an apppointment (!!!), but he simply had to wait for an officer who at least knows (or have heard) a bit about taking fingerprints for immigration purposes.
Friday, 9 January 2009
Bad news again
オーストラリアに住んでいた時の無犯罪証明として提出した、クィーンズランド州警察の警察証明が・・・受領却下された。うっそん。頑張ってAFP(オーストラリア連邦警察)に連絡を取ろうと努力してたのに、AFPは返事がなかったため、クィーンズランド州警察に相談し、nationwide police checkをそこから取ることにしたのだ。AFPのホームページには電話番号も何もなく、ウェブ上にある問い合わせフォームを使い、ファックスも送り、手紙も送付したのになしのつぶてだったのだ(今見たらAFPのホームページには電話番号も載ってるよ・・・)。納得いかないが、指紋採取もやり直し。んがあああーーー
Wednesday, 7 January 2009
Request for the police cert
Received a letter from the NZ immigration office in London (which was posted on 23rd Dec........), saying that they need the original copies of the UK and Australian police certificates. Why not the Russian one?
They've got the certified copies of everything except for the Japanese ones.
I went to the solicitors' and made new certified copies of the UK and Australian police certs for us to keep, and sent the original ones to the Immigration NZ.
Hope they'll process our application now.
They've got the certified copies of everything except for the Japanese ones.
I went to the solicitors' and made new certified copies of the UK and Australian police certs for us to keep, and sent the original ones to the Immigration NZ.
Hope they'll process our application now.
Subscribe to:
Posts (Atom)