I've got all the documents from the Japanese Embassy in London - it was quite quick. I sent the requested documents last Friday so it took only 1 week to have everything ready and delivered. I was asking for birth certificates, a marriage certificate, a drivers license translation certificate, and 2 fingerprint forms for police certificate. I had to prepare a special delivery envelope which ensures the sender the next day delivery. I paid something around £5 for the postage.
Since we got the fingerprint forms, we went to the local police station straight away.
No booking was required as long as there's someone at the custody office to take fingerprints. Kids are asked to wait outside with my husband while I went into the custody office for fingerprinting. The officer said that the area is not "child-friendly".
We had to do 2 sets of fingerprints - for Japan and Australia. Because the Japanese form looked quite different from the British or Australian fingerprint forms, the officer made a mistake and put my right fingerprints on the left fingerprint section. Well, a small mistake but I'm paying a huge money (£90 for 2 sets) and moreover I didn't want to waste my time. Anyway, he re-wrote the L and R in the form and put his signature on my request. Hope it'll do.
今朝、ロンドンの日本大使館から依頼していた証明書類が届いた。中々素早い。送ったのは先週の金曜日だから、ちょうど一週間で返信されてきた。頼んでいたのは出生証明、婚姻証明、運転免許証抜粋証明、それと警察証明のための指紋原紙。依頼の際はSpecial delivery(翌日)用の封筒を用意。郵便局でそれ専用の封筒がもらえるので、それに自分の名と住所を書き、切手を貼ったものを同封した。送料は£5ちょっと。
さて、指紋原紙をもらったので、さっそく町の警察署へ出向いて指紋を取ってもらうことに(ちなみに我が町にはPolice stationは1軒しかあらず・・)。
予約は不要。Custodyの係員さえいればすぐ指紋を取ってくれる。家族全員で出頭したものの、拘留所内に入らないといけないので「お子さんは外で待っていて下さいと言われ、私が指紋を取っている間は夫に外で子供を見てもらった。「Child-friendlyな場所ではないですからね」と気の良さそうなお巡りさんが言っていた。指紋採取用の部屋には拘留された人の写真や指紋を取る機械が。拘留された人ならデジタルな指紋を取るそうなのだけど、我々は犯罪を犯した訳じゃないのでアナログ版の指紋採取。指にインクをつけて、指を用紙の上で"rolling"(回転)させながら取る。なるほど、指紋のことを「Rolling」と言うのは、こういうことだったんですね。
さて、オーストラリア用と日本用に2セット取ってもらったのだけど、このお巡りさん、日本の用紙で左用って書いてある箇所に右手の指紋を取っちゃった。「大丈夫大丈夫。後でL(左)とR(右)を書き換えておくから」・・って、2セットで£90払ってる上、日本の用紙はまたロンドンからお金払って取り寄せないといけないんだから気をつけて欲しい。LとRを書き換えた後、「一筆書いて欲しい」とお願いしたら、「じゃあ」ということで訂正箇所に小さくサインを入れてくれた。頼むよ、お巡りさん・・・。これでうまく受理してくれるといいんだけれど。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment